Luke 22:67 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ag rádh, An tusa Críosd? innis dúinne. Agus a dubhairt seision riu, Má innisim dháoibh, ní chreidfidhe mé:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
g‐á rádh, Má’s tusa an Críost, innis dúinn é. Acht adubhairt seisean leo, Má innisim daoibh é, ní chreidfidh sibh mé:
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
“Más tú an Críost, inis dúinne é.” Ach ba é a dúirt sé leo, “Má insím daoibh gur mé, ní chreidfidh sibh uaim é;
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
«Más tú an Críost,» ar siad, «abair linn é.» Dúirt sé leo: «Má deirim libh é, ní chreidfidh sibh;
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
“Más tú an Críost,” ar siad, “abair linn é.” Dúirt sé leo: “Má deirim libh é, ní chreidfidh sibh;