Luke 22:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do chuir Iósa Peadar and Eóin úadh, ag radh, Imthigh, agus ullmhuighidh dhuinn an túan cásg, do chum go níosamáois é.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do chuir sé uaidh Peadar agus Eoin, g‐á rádh, Téighidh agus ullmhuighidh an Cháisc dúinn, go n‐ithimíd é.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar sin, chuir Íosa Peadar agus Eoin uaidh, agus dúirt sé leo, “Imígí a ullmhú na cásca dúinn go n‑ithimid í.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Chuir sé uaidh Peadar agus Eoin: «Imígí,» ar seisean, «agus ullmhaígí dúinn an cháisc go n-ithimid í.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Chuir sé uaidh Peadar agus Eoin: “Imígí,” ar seisean, “agus ullmhaígí dúinn an cháisc go n-ithimid í.”