Luke 23:37 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ag rádh, Mas tusa rí na Níuduigheadh, fóir ort féin.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
agus iad g‐á rádh, Má’s tú Rí na nIúdach, saor thú féin.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus á rá leis, “Más tú Rí na nGiúdach, slánaigh thú féin!”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
deiridís: «Más tú Rí na nGiúdach, saor thú féin!»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
deiridís: “Más tú Rí na nGiúdach, saor thú féin!”