Luke 23:49 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do sheasadar a dháoine aitheanta, a bhfád úadh, agus na mná do lean é ón Ghalilé, ag féachain ar na neithibhsi.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus a lucht aitheantais, agus na mná do lean é ó’n nGalilé, do sheasadar i bhfad uaidh, ag féachain ar na neithibh sin.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus sheas a lucht aitheantais uile amach uaidh agus an bhantracht a lean ó Ghalailí é agus chonaic siad na nithe sin uile.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Bhí a lucht aitheantais uile ina seasamh i bhfad uaidh, agus mná freisin a bhí tar éis é leanúint ón nGailíl agus a bhí ag breathnú ar na nithe sin.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Bhí a lucht aitheantais uile ina seasamh i bhfad uaidh, agus mná freisin a bhí tar éis é a leanúint ón nGailíl agus a bhí ag breathnú ar na nithe sin.