Luke 23:50 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus, féuch, tháinic fear dar bhainm Ióseph; do bhí na chomhairleach, na dhuine mhaith, agus na fhírean:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus féach, fear darbh ainm Seosamh, do bhí ’n‐a chómhairleoir,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Anois bhí fear ann a raibh Iósaf mar ainm air as baile Giúdach Arimatía, a bhí ina bhall den seanad, agus a bhí ina dhea-dhuine agus ina fhíréan,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Tháinig i láthair ansin fear darbh ainm Iósaef, ba bhall den chomhairle, duine maith fíréanta.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Tháinig i láthair ansin fear darbh ainm Iósaef, ba bhall den Chomhairle é, duine maith fíréanta.