Luke 24:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd do cungmhadh a súilesion, ionnus nach aitheonchaidís é.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do coisceadh a súile gan a aithint.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach bhí rud éigin ar a súile nár lig dóibh a aithint.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
ach bhí a súile coinnithe chun nach n-aithneoidís é.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
ach bhí a súile coinnithe chun nach n-aithneoidís é.