Luke 6:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do líonadh íadsan do chuthach; agus do lúaidheadar ré a chéile créd do dheunaidis ré Híosa.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do bhíodar‐san lán de chúthach; agus do ghlacadar cómhairle le chéile d’fhéachain créad do dhéanfaidís le h‐Íosa.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach chuaigh siadsan ar buile, agus thosaigh siad ar dhíospóireacht le chéile faoi cad é a dhéanfaidís dʼíosa.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus líon siad siúd de bhuile, agus bhí siad ag beartú le chéile cad a d' fhéadfaidís a dhéanamh le hÍosa.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus líon siad siúd de bhuile, agus bhí siad ag beartú le chéile cad a dʼfhéadfaidís a dhéanamh le hÍosa.