Luke 7:37 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus, féuch, an tráth fúair bean don chatbraigh, do bhí na peachthach, a fhios go raibh sé na shuidhe ag bíadh a dtígh an phairisinigh, tug si bocsa ola lé,
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus féach, bean de’n chathair, peacach, nuair do bhí a fhios aici go raibh sé ’n‐a shuidhe chum bidh i dtigh an Fhairisínigh, thug sí léi crúsca alabástair d’uinneimint,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus siúd bean as an gcathair, a bhí ina peacach mór, a chuala faoina bheith ina shuí ag bord i dteach an Fhairiséigh, a thug crúiscín alabastair lán dʼuinnimint léi,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus peacach mná a bhí sa chathair, nuair a fuair sí scéala é bheith ag bord i dteach an Fhairisínigh, thug sí léi próicín alabastair d' ola chumhra,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus peacach mná a bhí sa chathair, nuair a fuair sí scéala é a bheith ag bord i dteach an Fhairisínigh, thug sí léi próicín alabastair dʼola chumhra,