Luke 9:40 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus diárr mé ar do dheiscioblaibhsi a chur as; achd níor fhéadadar.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus d’impidheas ar do dheisceablaibh a cur amach; acht níor fhéadadar a dhéanamh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus dʼiarr mé mar achainí ar do dheisceabail a díbirt, ach ní raibh sin ar a gcumas.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus d' iarr mé ar do dheisceabail é a chaitheamh amach, agus níorbh fhéidir leo é.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus dʼiarr mé ar do dheisceabail é a chaitheamh amach, agus níorbh fhéidir leo é.”