Malachi 1:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Do ghrádhuigh mé sibh, a deir an TIGHEARNA. Gidheadh a dearthaói, Ciodh ionar ghrádhuigh tú sinn? Nach ar bhé Esau dearbhrathair Iácob? a deir an TIGHEARNA: gidheadh do ghrádhuigh misi Iácob,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
«Tá grá agam daoibh,» a deir an Tiarna; ach deir sibhse: «Conas a ghráíonn tú sinn?» «Nach é Éasau deartháir Iacóib?» a deir an Tiarna. «Mar sin féin, tá grá agam do Iacób;