Mark 10:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar dteachd do na Phairisíneachuibh chuige, do fhíafruigheadar dhé, dá theasdughadh, Nar cheaduigheach dfior a bhean do léigean?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus tháinig na Fairisínigh chuige, agus d’fhiafruigheadar de, ’g‐a thriail. An dleaghthach d’fhear a bhean do chur uaidh?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus tháinig Fairiséigh, agus mar mhaithe le féachaint a chur air dʼfhiafraigh siad de, “An dleathach dʼfhear scaradh lena bhean?”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Tháinig Fairisínigh chuige agus d' fhiafraigh siad de, ag baint trialach as: «An dleathach do dhuine a bhean a scaoileadh uaidh?»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Tháinig Fairisínigh chuige agus dʼfhiafraigh siad de, ag baint trialach as: “An dleathach do dhuine a bhean a scaoileadh uaidh?”