Mark 10:34 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do dhéunaid fonámhad fáoi, agus sgíursfuid é, agus géubhaid do shéilidhibh air, agus cuirfid chum báis é: achd éiréochuidh sé a ris an treas lá.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
agus do‐ghéanaid‐sean fonomhaid faoi, agus caithfid seile air, agus sciúrsálfaid é, agus marbhóchaid é; agus tar éis trí lá éireochaidh sé arís.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus iad ag magadh faoi, agus ag caitheamh seilí air, agus á sciúrsáil, agus á chur chun báis; agus i ndiaidh trí lá éireoidh sé arís.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus déanfaidh siad fonóid faoi agus seilí a chaitheamh air agus é a sciúrséail agus é a chur chun báis; agus éireoidh sé arís tar éis trí lá.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus déanfaidh siad fonóid faoi agus seilí a chaitheamh air agus é a sciúirséail agus é a chur chun báis; agus éireoidh sé arís tar éis trí lá.”