Mark 10:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar bhfreagra Díosa a dubhairt sé ríu, Is ar son chrúais bhur gcroidhesi do sgríobh sé a naithnesi dhíbh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht adubhairt Íosa, Is mar gheall ar dhúire bhúr gcroidhe thug sé an aithne sin daoibh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach dúirt Íosa leo, “Is mar gheall ar chruas bhur gcroíthe a scríobh sé an aithne sin daoibh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dúirt Íosa leo: «Is de dheasca bhur gcroí a bheith stuacach a scríobh sé an aithne sin daoibh.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dúirt Íosa leo: “Is de dheasca bhur gcroí a bheith stuacach a scríobh sé an aithne sin daoibh.