Mark 10:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus béid a ráon na náoin fhéoil: ionnas nach días íad as sin a mach, achd éin fhéoil amháin.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
agus béidhid beirt ’n‐a n‐aon fheoil amháin: i dtreo nach beirt iad as sin amach, acht aon fheoil amháin.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus beidh an dís ina n‑aon. Mar sin ní dís iad feasta ach aon.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
agus aon cholainn amháin a bheidh sa bheirt acu'. Dá réir sin, ní beirt iad feasta ach aon cholainn amháin.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
agus aon cholainn amháin a bheidh sa bheirt acu’. Dá réir sin, ní beirt iad feasta ach aon cholainn amháin.