Mark 11:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ag gabháil thairis, ar maidin dóibh, do chonncadar an crann fíge ar ná chríonadh as a fhréumhach.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus ag gabháil thairis dóibh ar maidin, do chonnacadar an crann fige agus é feoighte ó fhréimh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Nuair a chuaigh siad thart ar maidin, chonaic siad an crann fige feoite go dtí na fréamhacha.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ag gabháil thar bráid dóibh lá arna mhárach, chonaic siad an crann fígí seargtha óna fhréamhacha.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ag gabháil thar bráid dóibh lá arna mhárach, chonaic siad an crann figí seargtha óna fhréamhacha.