Mark 11:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus tugadarsan an searrach chum Iósa, agus do theilgeadar a mbruit air; agus do shuidh sé air.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus thugadar an searrach chum Íosa, agus do chuireadar a mbrait air; agus do shuidh seisean air.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus thug siad an bromach chuig Íosa, agus chaith siad a mbaill éadaí air; agus chuaigh sé ag marcaíocht air.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus thug siad leo an searrach go dtí Íosa agus chuir siad a mbrait anuas air agus chuaigh sé ina shuí air.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus thug siad leo an searrach go dtí Íosa agus chuir siad a mbrait anuas air agus chuaigh sé ina shuí air.