Mark 12:41 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus an tan do shuidh Iósa as comhair ionad coimhéuda an chisde, tug sé dhá aire cionnas do chuireadh an pobal ionmhuis ann: agus do chuireadar mórán do dháoinibh saidhbhre mórán ann.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do shuidh sé os cómhair an chiste, agus thug sé fá deara cionnas do chuireadh na daoine airgead isteach sa gciste: agus do chuir a lán daoine saidhbhir mórán isteach ann.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus shuigh sé os coinne an chiste, ag amharc ar an slua ag cur airgid isteach sa chiste. Is iomaí duine saibhir a chuir mórán isteach.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Shuigh Íosa síos os comhair an chiste agus bhí sé ag faire ar an slua ag cur airgid isteach sa chiste, agus chuir a lán de na daoine saibhre mórán isteach ann.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Shuigh Íosa síos os comhair an chiste agus bhí sé ag faire ar an slua ag cur airgid isteach sa chiste, agus chuir a lán de na daoine saibhre mórán isteach ann.