Mark 12:42 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar dteachd do bhaintreabhaigh bhochd áirighe, do theilg sí ann dhá phíosa beaga do ní feóirlinn.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus tháinig baintreabhach bhocht amháin, agus do chuir sise isteach ann dá chianóig, do‐ghní feoirling.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus tháinig an bhaintreach bhocht a chuir isteach an dá bhonn rua, a dhéanann pingin.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus tháinig baintreach dhealbh agus chaith sí isteach dhá chianóg, is é sin feoirling.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus tháinig baintreach dhealbh agus chaith sí isteach dhá chianóg, is é sin feoirling.