Mark 13:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd tabhruidhsi bhar naire ribh: féuch, dinnis mé dhíbh gach uile ní roimh a naimsir.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht tabhraidh‐se aire: féach, atá gach nidh mniste agam daoibh roimh ré.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach bígí sibhse ar bhur n‑aire; mar tá an t‑iomlán inste agam daoibh roimh ré.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Sibhse, dá bhrí sin, bígí aireach. Féach, tá gach ní inste agam daoibh roimh ré.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Sibh-se, dá bhrí sin, bígí aireach. Féach, tá gach ní inste agam daoibh roimh ré.