Mark 13:37 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus na neithe a deirim ribhsi a deirím ré a nuile dhuine iád: Déunidh faire.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus an nidh adeirim libh‐se, adeirim le cách é, Déanaidh faire.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus a ndeirim libh deirim le cách é: bígí ar bhur gcoimeád.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
An rud a deirim libhse, deirim le gach duine é: Déanaigí faire.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
An rud a deirim libh-se, deirim le gach duine é: Déanaigí faire.”