Mark 13:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd an tan do chluinfidhe coguidh agus túarasgbhála cogthadh, ná bíodh trioblóid aruibh: óir is éigin íad so do theachd: achd ní deireadh é fós.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus nuair do‐chluinfidh sibh trácht ar chogaidhibh agus ráflaí ar chogadh, ná bíodh buaidhirt oraibh: caithfidh na neithe seo teacht; acht ní fhuil an deireadh ann fós,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus nuair a chluinfeas sibh faoi chogaí nó a n‑iomrá, ná cuireadh sin eagla oraibh; caithfidh sin a bheith amhlaidh, ach níor tháinig an deireadh fós.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Nuair a chluinfidh sibh caint ar chogaí agus ar ráflaí ar chogaí, ná glacaigí scéin; óir ní foláir sin a theacht chun cinn, ach ní hé deireadh fós é.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Nuair a chluinfidh sibh caint ar chogaí agus ar ráflaí ar chogaí, ná glacaigí scéin; óir ní foláir sin a theacht chun cinn, ach ní hé deireadh fós é.