Mark 14:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do imthigheadar a dheisciobail, agus tangadar don chathraigh, agus fúaradar mar a dubhairt seision riú: agus do ullmhuigheadar an cháisg.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus d’imthigh na deisceabail, agus thángadar isteach sa gcathair, agus fuaradar mar adubhairt sé leo: agus d’ullmhuigheadar an Cháisc.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus dʼimigh na deisceabail leo go dtí an chathair, agus rinne siad an t‑eolas mar dʼinis sé dóibh; agus dʼullmhaigh siad an cháisc.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
D' imigh na deisceabail leo agus tháinig siad isteach sa chathair, agus fuair siad mar a dúirt sé leo, agus d' ullmhaigh siad an cháisc.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dʼimigh na deisceabail leo agus tháinig siad isteach sa chathair, agus fuair siad mar a dúirt sé leo, agus dʼullmhaigh siad an cháisc.