Mark 14:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd tar éis misi eiséirghe, rachaidh mé romhaibhsi don Ghalilé.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Tar éis m’aiséirighthe, ámh, rachad rómhaibh do’n Ghalilé.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach nuair a éireos mé, imeoidh mé romhaibh go Galailí.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ach tar éis dom éirí, rachaidh mé romhaibh go dtí an Ghailíl.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ach tar éis dom éirí, rachaidh mé romhaibh go dtí an Ghailíl.”