Mark 14:33 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus rug sé Peadar agus Séumas agus Eóin leis, agus do thionnsgain sé bheith go critheaglach brónach;
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do rug sé leis Peadar, agus Séamas, agus Eoin, agus do thosnuigh sé ar bheith go crith‐eaglach, do‐brónach.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus thug sé leis Peadar agus Séamas agus Eoin le bheith leis, agus tháinig brón agus buairt mhór air.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Rug sé leis Peadar agus Séamas agus Eoin agus thosaigh sé ar bheith go critheaglach agus in anbhuain.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Rug sé leis Peadar agus Séamas agus Eoin agus thosaigh sé ar a bheith go critheaglach agus in anbhuain.