Mark 14:51 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do lean óganach áirighe é, agá raibh línéudach ag folach a lómnochdaighe; agus rugadar na hógánaigh air:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do lean ógánach áirithe é, nach raibh acht brat línéadaigh ’n‐a thimcheall ar a nochta: agus do rugadar air‐sean;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus bhí ógánach á leanúint, nach raibh faoina chorp ach aon ghiota amháin línéadaigh; agus ghabhadar é,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Fear óg a bhí á leanúint, ní raibh air ach brat línéadaigh.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Fear óg a bhí dá leanúint, ní raibh air ach brat línéadaigh.