Mark 14:56 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír do rinneadar mórán dáoine fiadhnuisi bhréige na aghaidh, achd ní thangadar a bhfíadhnuisidhe le chéile.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Óir thug mórán daoine fiadhnaise bhréige ’n‐a aghaidh, agus ní tháinig a bhfiadhnaise le chéile.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar bʼiomaí sin duine a thug fianaise bhréige ina éadan, agus gan a bhfianaise ag teacht le chéile.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Óir bhí a lán ag tabhairt fianaise bhréige ina choinne, ach ní raibh a bhfianaise ag réiteach.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Óir bhí a lán ag tabhairt fianaise bhréige ina choinne, ach ní raibh a bhfianaise ag réiteach.