Mark 15:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do éighmheadarsan a rís, Croch é.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do liúghadar arís, Céas é.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus scairt siad arís i n‑ard a gcinn is a ngutha, “Céasaigí é.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Scread siad arís: «Céas é!»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Scread siad arís: “Céas é!”