Mark 3:33 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar bhfregra dhóibh, a dubhairt sé, Cia hí mo mhathair, nó mo dhearbhraithre?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus d’fhreagair sé iad agus adubhairt, Cia h‐iad mo mháthair agus mo bhráithre‐se?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus dʼfhreagair sé, “Cé hiad mo mháthair agus mo dheartháireacha?”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dúirt sé leo á bhfreagairt: «Cé hiad mo mháthair agus mo bhráithre?»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dúirt sé leo dá bhfreagairt: “Cé hiad mo mháthair agus mo bhráithre?”