Mark 3:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ó Ierusaléím, agus ó Iduméa, agus ón táobh thall do Iórdán; agus an dream do aitreabh timcheall Tírus agus Sidon, an tan do chúaladar méud na neitheadh do rinne se, tangadar chuige buidhan mhór.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
agus ó Iúdaea, agus ó Iarúsalem, agus ó Idúmaea, agus ó’n taobh thall de Iórnán, agus daoine as ceanntar Thuire agus Shídóine, thángadar ’n‐a sluagh mór chuige, nuair do‐chualadar tuairisc na ngníomh mór do bhí déanta aige.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus ó Iarúsailéim agus ó Idúmaea agus ón taobh thall den Iornán agus ó cheantar Thiora agus Shiodóin nuair a chuala siad an méid a bhí á dhéanamh aige.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
ó Iarúsailéim, ó Idiúmáia, ón taobh thall den Iordáin, agus ó thimpeall na Tuíre agus na Síodóine, tháinig slua mór chuige, nuair a chuala siad a raibh á dhéanamh aige.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
ó Iarúsailéim, ó Iodúimé, ón taobh thall den Iordáin, agus ó thimpeall na Tuíre agus Shiodón, tháinig slua mór chuige, nuair a chuala siad a raibh dá dhéanamh aige.