Mark 4:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do theaguisg sé mórán dóibh a gcosamhlachduibh, agus a dubhairt sé ríu an a theagasg,
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus thug sé morán teagaisc dóibh i samhlaoidibh, agus adubhairt sé leo ’n‐a theagasc,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus thug sé mórán teagaisc dóibh i bhfáithscéalta, agus dúirt sé an chaint seo ina theagasc:
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Rinne sé mórán nithe a theagasc dóibh i bparabail, agus dúirt sé leo ina chuid teagaisc:
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Rinne sé mórán nithe a theagasc dóibh i bparabail, agus dúirt sé leo ina chuid teagaisc: