Mark 4:37 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do éirigh sdoirm mhór gháoithe ann, agus do lingeadar na tonna ann sa luing, ionnas go raibh sí a nois ar na líonadh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do bhí báid eile ’n‐a fhochair. Agus d’éirigh anfadh mór gaoithe, agus do bhuail na tonna isteach sa mbád, i dtreo go raibh sí d’á líonadh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus dʼéirigh gála mór gaoithe, agus bhí na tonnta ag stealladh isteach sa bhád, go raibh sé ag líonadh cheana féin.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
D' éirigh cuaifeach mór gaoithe, agus bhí na farraigí ag bualadh an bháid sa chaoi go raibh sí ag líonadh cheana féin.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dʼéirigh cuaifeach mór gaoithe, agus bhí na farraigí ag bualadh an bháid sa chaoi go raibh sí ag líonadh cheana féin.