Mark 4:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do thuit cuid eile dhe eidir mhuineach, agus deirgheadar an muineach súas, agus do thachdadar é, agus ní thug sé toradh úadh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do thuit cuid eile dhe i measc an drisligh, agus d’fhás an drisleach suas, agus do thacht é, agus ní thug sé aon toradh uaidh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Thit síol eile i measc na ndriseog agus dʼfhás na driseoga aníos go dtí gur thacht siad é, agus ní raibh toradh air.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Thit cuid eile den ghrán sa deilgneach, agus d' fhás an deilgneach aníos agus phlúch é, agus níor thug sé aon toradh uaidh.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Thit cuid eile den ghrán sa deilgneach, agus dʼfhás an deilgneach aníos agus phlúch é, agus níor thug sé aon toradh uaidh.