Mark 5:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus tangadar don táoibh éíle don fhairge, go tír na Ngadarénach.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus thángadar go dtí an bruach eile de’n fhairrge, go crích na nGerasénach.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Tháinig siad go tír na nGeraséanach, ar an taobh thall den fharraige.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Tháinig siad go dtí an taobh eile den fharraige, go dtí tír na nGeiriséanach,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Tháinig siad go dtí an taobh eile den fharraige, go dtí tír na nGeiriséanach,