Mark 5:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do íarr sé go roighéur air gan a gcur a mach as an dúthaidh sin.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus d’iarr sé go dian air gan a gcur as an dúthaigh sin amach.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus dʼiarr sí go dian air gan a ndíbirt as an dúiche ar fad.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus bhí sé ag achainí air go crua gan iad a chur as an tír.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus bhí sé ag achainí air go crua gan iad a chur as an tír.