Mark 8:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a dubhairt seisean ríu, Cionnas nách dtuigthí na neithesi?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus adubhairt sé leo. An é nach dtuigeann sibh fós?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus dúirt sé leo, “An é nach dtuigeann sibh fós?”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus dúirt sé leo: «Nach dtuigeann sibh fós?»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus dúirt sé leo: “Nach dtuigeann sibh fós?”