Mark 8:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do fhíafruigh seisean díobh, Ga mhéud arán a tá agaibh? Agus a dubhradarsan, A seachd.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus d’fhiafruigh sé dhíobh, Cá mhéid bollóg atá agaibh? Agus adubhradar‐san, Seacht.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus dʼfhiafraigh sé díobh, “Cé mhéid builín aráin atá agaibh?” “Seacht mbuilín,” ar siadsan.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
D' fhiafraigh sé díobh: «Cé mhéad builín atá agaibh?» «Tá a seacht,» ar siadsan.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dʼfhiafraigh sé díobh: “Cé mhéad builín atá agaibh?” “Seacht gcinn”, ar siad-san.