Mark 9:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do fhíafruigheadar dheisean, ag rádh, Créd fá nabruid na sgriobuidhe gur ab éigean Elías do theachd ar tús?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do chuireadar ceist air, agus adubhradar, Cad chuige a n‐abrann na scríobhaidhthe go gcaithfidh Élias teacht ar dtús?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus dʼfhiafraigh siad de, “Cad chuige a ndeir na scríobhaithe go gcaithfidh Elia teacht an chéad uair?”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus chuir siad ceist air: «Cén fáth a ndeir na scríobhaithe go gcaithfidh Éilias teacht ar dtús?»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus chuir siad ceist air: “Cén fáth a ndeir na scríobhaithe go gcaithfidh Éilias teacht ar dtús?”