Mark 9:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do bhádar a éaduighe dealruighach, rógheal mar an sneachta; a gcrúth nách éidir lé háon ghlanadóir éaduighe ar talumh a ngealadh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
agus d’éirigh a éadaighe an‐lonnrach, an‐gheal; ar chuma nach bhféadfadh aon úcaire ar talamh a ngealadh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus a chuid éadaí ag glioscarnaigh, agus gile gheal iontu, nárbh fhéidir le haon úcaire talmhaí a dhéanamh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
agus d' éirigh a chuid éadaigh dealrach, iad gléigeal thar cuimse, nach bhfuil úcaire ar domhan a dhéanfadh chomh geal iad.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
agus mʼéirigh a chuid éadaigh dealrach, iad gléigeal thar cuimse, nach bhfuil úcaire ar domhan a dhéanfadh chomh geal iad.