Matthew 1:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd ar mbeith do Ióseph a fear, na dhuine comhthrum, agus nár bháill leis isiompláir do dhéanamh dhi, bá mían ris a cur úadh ós íseall
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht, ó ba dhuine fíréanta Seosamh, a fear, agus nárbh áil leis a maslú go poiblidhe, ba mhian leis a cur uaidh ós íseal.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus ó bʼfhíréanta é a fear céile Iósaf, agus ó bhí leisce air a náiriú, bhí rún aige scaradh léi os íseal.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ba dhuine cóir a fear céile Iósaef, ach níorbh áil leis go dtabharfaí míchlú di, agus chinn sé í a scaoileadh uaidh os íseal.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ba dhuine cóir a fear céile Iósaef, ach níorbh áil leis go dtabharfaí míchlú di, agus chinn sé í a scaoileadh uaidh os íseal.