Matthew 10:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar nimtheachd dháoibh, déunidh seanmóir, ag radh, Do dhruid rióghachd neimhe ribh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus, sa tslighe dhaoibh, bidhidh ag craobhscaoileadh, g‐á rádh, Atá rioghacht neimhe i ngiorracht daoibh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus bígí ag fógairt sa siúl daoibh, ‘Tá ríocht na bhflaitheas i bhfogas.’
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus in bhur mbóthar daoibh, bígí á fhógairt go bhfuil ríocht na bhflaitheas in achmaireacht.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus in bhur mbóthar daoibh, bígí dá fhógairt go bhfuil Ríocht na bhflaitheas in achomaireacht.