Matthew 11:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus tárla, a núair da chriochnuigh Iósa aitheanta do thabhairt dá dhá dheisgiobal déug, gur imthigh sé as sin do sheanmóir agus do theagasg ann a gcaithreachuibh súd.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus tharla, nuair do chríochnuigh Íosa múineadh a dháréag deisceabal, gur imthigh sé as an áit sin chum teagasc agus craobhscaoileadh do dhéanamh ’n‐a gcathrachaibh‐sean.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Nuair a bhí críoch curtha ag Íosa ar an teagasc a thug sé dá dháréag deisceabal, shiúil sé ar aghaidh ansin a theagasc agus a sheanmóireacht ina gcathracha.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ansin, nuair a bhí deireadh na rialacha sin tugtha ag Íosa dá dháréag deisceabal, d' fhág sé an áit sin chun dul ag teagasc agus ag seanmóir ina gcathracha.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ansin, nuair a bhí deireadh na rialacha sin tugtha ag Íosa dá dháréag deisceabal, dʼfhág sé an áit sin chun dul ag teagasc agus ag seanmóir ina gcathracha.