Matthew 11:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd créd é an ní ag a ndeachabhair a mach da fhéuchain? Fáidh? a deirim ribh go deimhin, an ní as mó ná fáidh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht cad chuige a ndeachaidh sibh amach? Chum fáidh d’fheicsin? Go fírinneach adeirim libh, gur mó é ’ná fáidh?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Cad chuige mar sin a ndeachaigh sibh amach? Le fáidh a fheiceáil? Is ea, agus ní is mó, deirim libh, ná fáidh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ach cad a thug amach sibh? Chun fáidh a fheiceáil? Sea, deirim libh, agus duine ba mhó ná fáidh.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ach cad a thug amach sibh? Chun fáidh a fheiceáil? Is ea, deirim libh, agus duine ba mhó ná fáidh.