Matthew 12:46 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar mbeith dhó fós ag labhairt ris an bpubal, féuch, do sheasadar a mhathair, agus a dhearbhraithreacha a muigh, ag íarraidh labhartha ris.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Le linn cainnte leis an bpobal dó, féach, do bhí a mháthair agus a dhearbhráithre amuigh, agus iad ag iarraidh labhairt leis.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Nuair a bhí sé go fóill ag rá na cainte sin leis na daoine, bʼshiúd a mháthair agus a dheartháireacha ina seasamh taobh amuigh, agus iad ag iarraidh dul chun cainte leis.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ag caint mar sin leis na sluaite a bhí sé nuair a tháinig a mháthair agus a bhráithre agus sheas siad amuigh ag iarraidh labhairt leis.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ag caint mar sin leis na sluaite a bhí sé nuair a tháinig a mháthair agus a bhráithre agus sheas siad amuigh ag iarraidh labhairt leis.