Matthew 12:47 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a dubhairt neach eigin ris, Féuch, a tá do mhathair agus do dhearbhraithreacha na seasamh a muigh, ag íarraidh labhartha riot.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus adubhairt duine éigin leis, Féach, atá do mháthair agus do dhearbhráithre ’n‐a seasamh amuigh, agus iad ag iarraidh labhairt leat.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dúirt duine éigin leis: «Feach, tá do mháthair agus do bhráithre lasmuigh ag iarraidh labhairt leat.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dúirt duine éigin leis: “Féach, tá do mháthair agus do bhráithre lasmuigh ag iarraidh labhairt leat.”