Matthew 12:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus da mbeith a fhios agaibh créd is cíall dó so, Is trócaire is aill leam, agus ní híodhbairt, ní dhaimnéochadh sibh na daóine neimhchiontacha.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht dá mb’eol daoibh créad is bun dó so, Trócaire is áil liom, agus ní h‐íodhbairt, ní dhaorfadh sibh daoine atá neamh‐chionntach.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus dá mbeadh fhios agaibh cad a chiallaíos sé seo, ‘Trócaire is áil liom, agus ní iobairt,’ ní dhaorfadh sibh daoine atá neamhchiontach.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus dá mb' eol daoibh a chiall siúd: 'Trócaire is áil liom agus ní íobairt,' ní dhaorfadh sibh na daoine atá gan locht.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus dá mbʼeol daoibh a chiall siúd: ‘Trócaire is áil liom agus ní íobairt,’ ní dhaorfadh sibh na daoine atá gan locht.