Matthew 13:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus an tan do fhás an geamhar agus tug sé a thoradh, ann sin do fhoillsigh an cogal é féin.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht nuair d’fhás an geamhar, agus thug sé toradh, annsin do‐chonnacthas an cogal, leis.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Nuair a dʼfhás an geamhar aníos agus a tháinig na diasa, nochtadh an cogal freisin.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Tháinig an t-arbhar aníos ina gheamhar, agus ansin ina dhias agus an uair sin chonacthas an cogal freisin.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Tháinig an t-arbhar aníos ina gheamhar, agus ansin ina dhias agus an uair sin chonacthas an cogal freisin.