Matthew 13:37 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus air bhreagra dhósan a dubhairt sé ríu, An té chuireas an síol maith a sé Mac an duine é;
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus d’fhreagair sé agus adubhairt, An té chuireas an síol maith, is é Mac an Duine é;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ba é a fhreagra, “An té a chuireas an dea-shíol, is é Mac an duine é;
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
D' fhreagair sé iad á rá: «An té a chuireann an síol maith, sin é Mac an Duine.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dʼfhreagair sé iad dá rá: “An té a chuireann an síol maith, sin é Mac an Duine.