Matthew 14:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a dubhradarsan ris, Ní bhfuil again ann so achd cúig aráin, agus dá íasg.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus adubhradar‐san leis, Ní fhuil againne annso acht cúig bollóga agus dhá iasc.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ar siadsan leis, “Níl againn anseo ach cúig bhuilín aráin agus dhá iasc.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
«Ach,» ar siadsan leis, «níl anseo againne ach cúig builíní agus dhá iasc.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
“Ach,” ar siad-san leis, “níl anseo againne ach cúig bhuilín agus dhá iasc.”