Matthew 15:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Is íadso na neither shalchas an duine: achd bíadh dithe lé lámhuibh gan ionnladh ní shaluigheann sé an duine.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
is iad sin na neithe shaluigheas an duine: acht biadh d’ithe gan na lámha do nighe, ní shaluigheann sin an duine.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Is iadsan a shalaíos an duine; ach ní shalaíonn sé duine má chaitheann sé bia le lámha nár níodh.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Sin iad na nithe a dhéanann neamhghlan an duine; ach ní dhéanann sé neamhghlan é má chaitheann sé a chuid gan a lámha a bheith nite.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Sin iad na nithe a dhéanann neamh-ghlan an duine; ach ní dhéanann sé neamh-ghlan é má chaitheann sé a chuid gan a lámha a bheith nite.”