Matthew 15:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Gidheadh tháinic sisi agus do rinne sí sléachdain dó, ag rádh, A Thighearna, foir orum.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht tháinig sise, agus do shléacht sí dhó, g‐á rádh, A Thighearna, fóir orm!
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach tháinig sise go ndeachaigh ar a glúine roimhe, á rá, “A Thiarna, cuidigh liom.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ach tháinig an bhean agus d' fhan ar a dhá glúin ina láthair: «A Thiarna,» ar sise, «fóir orm.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ach tháinig an bhean agus dʼfhan ar a dhá glúin ina láthair: “A Thiarna,” ar sise, “fóir orm.”